Pokemon of the Week 89: Alomomola

Alomomolaの名前の由来・設定考察

祝日関連のポケモンを消費すると翌年困ると
何度か(自分に)指摘されているはずなのですが……

Alomomola
“The reason it helps Pokémon in a weakened condition is that any Pokémon coming after them may also attack Alomomola.”

Pokemon Ultra Moon

翻訳・解説は “続きを読む” から。

概要

第五世代・ブラックホワイトで登場した、ママンボウです。

見た目から某不遇ポケモンの進化後ではないかと目されましたが、殿堂入りまで新ポケモンのみ、の文言で儚くも希望は潰えました。

初出ではランダムで水上に出現する水泡からのみのエンカウントでした。

虚弱体質と評されるマンボウにあるまじき耐久をしており、Hは165もあります。

技・みずびたしで鋼や毒タイプを失わせて毒を入れる戦法をとることもできます。

ねがいごとを採用するポケモンということで絞っていった結果、2年目の七夕要因になりました。


名前の由来

Alomomola (Caring Pokemon)

Mola Mola “マンボウ” + Mom “お母さん” と思われます。

特別な意味があるのかは不明ですが、キリンリキに続く後ろから読んでも同じ名前になるポケモンです。

ニシゴリラの学名がゴリラ・ゴリラなのと同様に、マンボウの学名も Mola Mola になっています。

属や種の名前が同じになると、このように繰り返すことになります。

なお、ニシローランドゴリラは属名から種名までゴリラなので、ゴリラ・ゴリラ・ゴリラです。

他に学名で特徴的なものには、ホタルイカモドキ科ホタルイカ属というのもあるそうです。

世界でのマンボウ

mola はマンボウの特徴的な姿から、ラテン語の「石臼の石」という語を使って付けられた名前です。

この外見的にも生態的にも個性的な魚は、各国語でも様々な連想から名前を付けられています。

まず、英語では sunfish と呼ばれます。

水面下で日光を浴びている様子から名付けられたようです。

ドイツ語の Mondfisch をはじめ、スペイン語やギリシャ語など、その形から「月の魚」とする言語も多いです。

ポーランド語では、samogłów、「頭だけ」などと呼ばれているとのことです。

また、中国語、そしてそれを借用した日本語では、翻車魚、という表記になります。

難読漢字の問題に使えそうです。


図鑑説明と設定

“The reason it helps Pokémon in a weakened condition is that any Pokémon coming after them may also attack Alomomola.”

“弱った状態のポケモンを助ける理由は、それらを追いかけてくるポケモンがママンボウも襲うかもしれないからだ。”

地味に Pokemon が単複同形のために them がそれを受けるあたりが解釈しにくいです。

この場合の reason – that は「同格のthat」と呼ばれるものです。

現代英語では形態上の格がほぼ消滅してしまったのでわかりづらいですが、同じ格(ここでは主格)の節を置いて修飾語句にする方法です。

関係代名詞/副詞を用いた reason for which = why という表現とは、別の扱いをされるものになっています。

そちらについて、reason why は reason に相当する部分が繰り返しになるため、正式では忌避すべきとの流れもあります。

しかし、for which = why という前提に立った場合、これはある方が自然ではないでしょうか。

the reason + I like him [for this reason]
→ the reason for which I like him
?→ the reason why I like him

むしろこれは、先行詞が明らかな場合に言わなくて良い(free relative)という事象の問題に思われます。

what、where、when などの(特徴的には疑問詞と同形の)ものにおいてこれが許されます。

かえって、the thing what と free relative にしない方がかなり怪しい語句になります。

このあたりとの整合性を取るならば、確かに正式には不可、という論に説得力があります。


後半は細かな話になってしまいました。

私の悪癖として、書く内容を決めずに書き始めたり、思いついたことをとにかく語ることがあるので直したいです。

まとまりにも欠け、読みづらい文章になってしまいますし……

それでは、来週もまたよろしくお願いします。

前回の記事へ
次回の記事へ

参考文献

Bulbapedia
Wikipedia Ocean sunfish Western lowland gorilla
Wikipedia日本語版

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

2017 - 2024 ポケモンで英語を学ぶ人の雑記.


当サイトは非公式のファンサイトです。
引用の画像及び文章は、株式会社ポケモン、ゲームフリーク並びに関係企業に帰属します。