ブログを100週書いて思ったこと

いつもありがとうございます

このブログも週刊更新が第100回を迎えました

毎週、最新記事にアクセスしてくださる一定数の方がいらっしゃることに大変感謝しております

訪れてくださる皆様のおかげでここまで続けてこられています

この場を借りてお礼申し上げます、本当にありがとうございます

(自分のブログですが、この場合は何を借りているのでしょうか?)

“ブログを100週書いて思ったこと” の続きを読む

Pokemon of the Week 100: Magneton

Magnetonの名前の由来・設定考察

ついに第100回です。
いつもありがとうございます。

Magneton
“MAGNETON emits a powerful magnetic force that is fatal to mechanical devices. As a result, large cities sound sirens to warn citizens of large-scale outbreaks of this POKéMON.”

Pokemon Ruby Version

翻訳・解説は “続きを読む” から。

“Pokemon of the Week 100: Magneton” の続きを読む

Pokemon of the Week 99: Farfetch’d

Farfetch’dの名前の由来・設定考察

追加進化を喜ぶのはまだ早い
ママンボウとラブカスの悲劇を繰り返してはならない

Farfetch’d
“The sprig of green onions it holds is its weapon. It is used much like a metal sword.”

Pokemon Red Version

翻訳・解説は “続きを読む” から。

“Pokemon of the Week 99: Farfetch’d” の続きを読む

Pokemon of the Week 98: Ditto

Dittoの名前の由来・設定考察

当然ではあるのですがガラルにもいるようで良かったです
6Vを乱数なしで狙うならピカブイの価値も上がるかもしれません

Ditto
“Ditto rearranges its cell structure to transform itself into other shapes. However, if it tries to transform itself into something by relying on its memory, this Pokémon manages to get details wrong.”

Pokemon Alpha Sapphire

翻訳・解説は “続きを読む” から。

“Pokemon of the Week 98: Ditto” の続きを読む

[書評] 濃縮された東大講義の味

生成文法

概論を復習しておきたかったので読みました

西洋語ばかり見てきたので日本語を見るのが新鮮でした

日本語について記述があっても、樹形図まで示してくれるのは入門書としては割と貴重に思います

“[書評] 濃縮された東大講義の味” の続きを読む

Pokemon of the Week 97: Houndoom

Houndoomの名前の由来・設定考察

Q. 犬によく襲われるんですがなぜでしょう
A. 骨に見えるのでは?

Houndoom
“Long ago, people imagined its eerie howls to be the call of the grim reaper.”

Pokemon Diamond Version

翻訳・解説は “続きを読む” から。

“Pokemon of the Week 97: Houndoom” の続きを読む

[書評]深夜の作業強制終了に

毎日1文 筆記体でフランス語

別に今日やらなくてもいい作業が長引くことがありませんか

そういう作業を一回中断して考え直すために使えます

日付の変わり目などにフランス語を書く行動を設定しておくと便利です

“[書評]深夜の作業強制終了に” の続きを読む

[帝国ルート]FE風花雪月 キャラ評価

射程はインフレするもの

従来のFEだとラスボスでも1-3とかでしたよね

ロングボウ持つと2-5なのはもうなんというか

一番人気のクラスなのにクセが強すぎません?

結構ネタバレあります

青ルート編はこちら

“[帝国ルート]FE風花雪月 キャラ評価” の続きを読む

Pokemon of the Week 96: Vanilluxe

Vanilluxeの名前の由来・設定考察

ずっとサーティワンのポケモンアイス食べたいのですが
それを目的に遠出するのも何か違う気がして

Vanilluxe
“Even if it loses one of its heads, it can live relatively problem-free. It makes snow clouds inside its body.”

Pokemon Moon

翻訳・解説は “続きを読む” から。

“Pokemon of the Week 96: Vanilluxe” の続きを読む

2017 - 2025 ポケモンで英語を学ぶ人の雑記.


当サイトは非公式のファンサイトです。
引用の画像及び文章は、株式会社ポケモン、ゲームフリーク並びに関係企業に帰属します。