英語の歴史 (スタンダード英語講座)
不規則変化などの背景がわかります
何らかの形で英語を指導することのある人におすすめです
1, 2年程前にも読んだのですが、また新しい発見が。
“英語に詳しくなる” の続きを読むポケモンは教養の宝庫。剣盾の検証や海外情報も。
不規則変化などの背景がわかります
何らかの形で英語を指導することのある人におすすめです
1, 2年程前にも読んだのですが、また新しい発見が。
“英語に詳しくなる” の続きを読む祝日関連のポケモンを消費すると翌年困ると
何度か(自分に)指摘されているはずなのですが……
Alomomola
Pokemon Ultra Moon
“The reason it helps Pokémon in a weakened condition is that any Pokémon coming after them may also attack Alomomola.”
翻訳・解説は “続きを読む” から。
“Pokemon of the Week 89: Alomomola” の続きを読むAmazonでもベストセラーの本ですが、実際使っておすすめなのでレビューです
個人的には全言語で同形式を作って欲しいくらい最高です
ただまあ、明らかに人を選ぶので挫けぬ心か言語への愛がある人だけ検討どうぞ
ちなみにダークソウルはエアプです
アセロラはシロデスナ……?
と思ったらZ持ってるのも実はシロデスナ……
Palossand
Pokemon Moon
“Buried beneath the castle are masses of dried-up bones from those whose vitality it has drained.”
翻訳・解説は “続きを読む” から。
“Pokemon of the Week 88: Palossand” の続きを読む※2019年6月時点の情報です
全然ブログの趣旨に関係ないことなのですが。
引き受けた制作に InDesign が必要だったりして、 Creative Cloud のコンプリート版を契約していました。
学生版で月2,000円かそこらだったと思っていたのが、カードの請求を見ると3,000円以上(1.5倍近く)に上がっている……
Abodeの教職員・学生版は初年しか割引価格にならず、自動更新時に通常価格になるというシステムのためです
これを学生版の2,000ぐらい(よりむしろ安い)に直した方法のメモです
コンプリートプランでの情報なので保証はできませんが、フォトプランとかの契約の人もいけるはずです
家の中にナメクジがいました
わたしはげんきです
Sliggoo
Pokemon Ultra Sun
“It crawls along sluggishly. The swirly protrusion on its back is filled with its brain and other organs.”
翻訳・解説は “続きを読む” から。
“Pokemon of the Week 87: Sliggoo” の続きを読むS15は久々にシングルレートをやっていました
ブログを持ってしまっているので1600如きですが公開します
USUMシングルS15
最終1640 (笑)
1600勢ごときの構築の需要は無と思いますが自腹のサーバー代なのでこの際好きなことを書きます
約50戦しかできていません、上位勢の時間の作り方は尊敬します
調整を考えたり育成する時間がなかったのでほぼ252振りです
ゴルーグ、バニリッチと出演内定していますが、
アートディレクターがデザインだからなのでしょうか。
Trevenant
Pokemon Ultra Moon
“This Pokémon controls trees via roots stretching from its feet, and it will attack anyone that dares to ravage the forest.”
翻訳・解説は “続きを読む” から!
“Pokemon of the Week 86: Trevenant” の続きを読む岩に虫が等倍は忘れがちですが、
言われてみればバンギに蜻蛉が抜群ですね。
Cradily
Pokemon Ultra Sun
“Normally, it lived on shallow sea shoals. When the tide went out, this Pokémon came up on land to search for prey.”
翻訳・解説は “続きを読む” から!
“Pokemon of the Week 85: Cradily” の続きを読む今更ながら、『名探偵ピカチュウ』を見てきましたので感想。
文化的かもしれないポケモンの扱いの対比が印象的でした。
※軽微なネタバレを含みます
“ポケモンとは一種のカミである。(名探偵ピカチュウ感想)” の続きを読む