Xatuの名前の由来・設定考察
太陽の塔の目って光るんですね……
Xatu
Pokemon Gold Version
“They say that it stays still and quiet because it is seeing both the past and future at the same time.”
翻訳・解説は “続きを読む” から。
“Pokemon of the Week 109: Xatu” の続きを読むポケモンは教養の宝庫。剣盾の検証や海外情報も。
太陽の塔の目って光るんですね……
Xatu
Pokemon Gold Version
“They say that it stays still and quiet because it is seeing both the past and future at the same time.”
翻訳・解説は “続きを読む” から。
“Pokemon of the Week 109: Xatu” の続きを読むついに第七世代も終わるのですね
私は次の世代に進めないのが残念です
Mega Charizard Y
Pokemon Let’s GO Pikachu
“Its bond with its Trainer is the source of its power. It boasts speed and maneuverability greater than that of a jet fighter.”
翻訳・解説は “続きを読む” から。
“Pokemon of the Week 104: Mega Charizard” の続きを読むウェールズの国旗はネギ色だったらしいですね
しかしやっぱり特徴的なのはドラゴンではないでしょうか
Noivern
Pokemon Ultra Sun
“Although it has a violent disposition, if you give it a nice ripe fruit that it loves, Noivern will suddenly become tame.”
翻訳・解説は “続きを読む” から。
“Pokemon of the Week 101: Noivern” の続きを読む追加進化を喜ぶのはまだ早い
ママンボウとラブカスの悲劇を繰り返してはならない
Farfetch’d
Pokemon Red Version
“The sprig of green onions it holds is its weapon. It is used much like a metal sword.”
翻訳・解説は “続きを読む” から。
“Pokemon of the Week 99: Farfetch’d” の続きを読むランダムに選んでみましたが、ある意味母の日に合っている?
それ以上に害鳥のイメージも強いですが…
Talonflame
Pokemon Sun
“Its favorite foods are Wingull and Pikipek. It attacks with a powerful kick and grasps them firmly in its talons.”
翻訳・解説は “続きを読む” から!
“Pokemon of the Week 81: Talonflame” の続きを読む色々なポケモンのファンがいますね。
800もいるのにそれぞれ人気なのが素敵です。
Dodrio
Pokemon Fire Red Version
“An odd species that is rarely found. The three heads respectively represent joy, sadness, and anger.”
翻訳・解説は “続きを読む” から!
“Pokemon of the Week 73: Dodrio” の続きを読むカイオーガ連打で勝てるリーダーが一番楽です。
石をしっかり5ついただいていきました。
Moltres
Pokemon Emerald Version
“MOLTRES is a legendary bird POKéMON that can control fire. If injured, it is said to dip its body in the molten magma of a volcano to burn and heal itself.”
翻訳・解説は “続きを読む” から!
“Pokemon of the Week 69: Moltres” の続きを読むピカブイの環境でトップって本当ですか?
素早さって大事なんですね。
Aerodactyl
“AERODACTYL is a POKéMON from the age of dinosaurs. It was regenerated from genetic material extracted from amber. It is imagined to have been the king of the skies in ancient times.”
翻訳・解説は “続きを読む” から!
WCSがやっているようですね。
ダブルは全くやらないし多忙で追えてもいないのですが…
Landorus (Incarnate Forme)
“From the forces of lightning and wind, it creates energy to give nutrients to the soil and make the land abundant.”
翻訳・解説は “続きを読む” から!
地面に落ちているセミの周りを通るとき、ホラーゲームで倒れている人の周りを通る感じの動きになりませんか?
Ninjask
“Its cry leaves a lasting headache if heard for too long. It moves so quickly that it is almost invisible.”
翻訳・解説は “続きを読む” から!